Archive for May, 2007 أرشيف لشهر أيار / مايو ، 2007

The Smallness and Greatness of Ants صغر والعظمة من النمل

Tuesday, May 29th, 2007 الثلاثاء ، مايو 29th ، 2007

I am no stranger to the inspirations of nature. وأنا ليس غريبا على طبيعة ابتغاها. The loyalty of dogs, the industry of bees, the humility of grass; do they not far surpass our own? ولاء للكلاب ، والصناعة من النحل ، والتواضع من العشب ؛ أنها ليست بعيدة تتجاوز منطقتنا؟

Today I read an article in The Independent about the incredible selflessness of ants. اليوم قرأت مقالا في الاندبندنت عن الإيثار لا تصدق من النمل.

Researchers put planks of wood along the feeding route of a colony of army ants, with different sized holes drilled at intervals. الباحثون وضع الألواح الخشبية على طول الطريق من تغذية مستعمرة النمل الجيش ، مع اختلاف في حجم ثقوب حفرت على فترات. The sizes of the ants varied from 2-10mm. أحجام من النمل تختلف من 2 - 10mm. Bristol University biologist Dr Scott Powell noticed: عالم الاحياء في جامعة بريستول الدكتور سكوت باول لاحظ :

“When the ants bump into a hole they cannot cross, they edge their way around it and then spread their legs and wobble back and forth to check their fit… If they are too big, then they carry on and another ant will come along and measure itself in the same way. وقال "عندما النمل عثرة في حفرة لا يمكنهم عبور ، وهي في طريقها حافة حوله ثم ارجلهم وتمايل ذهابا وإيابا لفحص صالح... واذا كانت كبيرة جدا ، ثم حمل على ونملة أخرى ستأتي وعلى طول التدبير نفسه في نفس الطريق. This carries on until an appropriately sized ant plugs the hole.” ويحمل هذا على نحو ملائم حتى النمل الحجم المقابس الحفرة ".

The ants acting as living plugs may stay in place for hours at a time while thousands of their teammates walk across their backs to fetch food. فإن النمل بصفتها المقابس المعيشة قد تبقى في المكان لعدة ساعات في كل مرة في حين أن الآلاف من زميليهم السير عبر ظهورهم لاحضار الطعام.

If that’s not amazing then I don’t know what is. إذا كان هذا ليس من المدهش بعد ذلك لا أدري ما هو.

Spiritual Ant Quotes: ونقلت والروحية النملة :

“An ant on the move does more than a dozing ox.” "النمل لا تتحرك على أكثر من الغفوة ثور".
—Lao Tzu Tzu - اللاو

“Even Kings and emperors with heaps of wealth and vast dominion cannot compare with an ant filled with the love of God.” واضاف "حتى مع الملوك والأباطرة أكوام هائلة من الثروة والسيطرة لا يمكن مقارنتها مع نملة مملوءة محبة الله".
—Guru Nanak جورو - Nanak

“Go to the ant, thou sluggard, consider her ways, and be wise; Which having no guide, overseer, or ruler, Provideth her meat in the summer, and gathereth her food in the harvest.” "اذهب إلى النمل ، أنت كسلان ، والنظر في السبل لها ، ويكون من الحكمة والتي ليس لديها دليل ، المشرف ، أو حاكم ، Provideth اللحوم لها في فصل الصيف ، وgathereth لها الغذاء في موسم الحصاد."
—The Bible, Proverbs 6:6-8 بين الكتاب المقدس ، الأمثال 6:6-8

“Ant, my ant, "النملة ، بلدي النمل ،
In you my heart beholds لك في قلبي beholds
The glory of the Supreme. مجد العليا.
Tiniest in size, you house the dream أصغر في الحجم ، وكنت بيت حلم
Of the Omnipotent. من القاهر.
To me you are extremely important, بالنسبة لي كنت في غاية الأهمية ،
Because you represent لأنك تمثل
One extremity of God, أقصى واحد الله ،
His message of smallness; صغر الحجم ورسالته ؛
In another word, His greatness.” في كلمة أخرى ، صاحب العظمة ".
Sri Chinmoy -- سري Chinmoy

Commuting Meditation قطعها التأمل

Thursday, May 24th, 2007 الخميس ، مايو 24th ، 2007

An interesting article called A Commute To Inner Peace by Trushar Barot caught my eye earlier this month at BBC.co.uk . المادة مثيرة للاهتمام يطلق يوميا إلى السلام الداخلي Trushar باروت اشتعلت بها عيني في وقت سابق هذا الشهر في BBC.co.uk. It’s about meditating while commuting to work; making the most of time seemingly wasted, waiting for the bus, or even sitting at the wheel in a traffic jam. انه في الوقت الذي يتأمل فيه عن الانتقال إلى العمل ، مما جعل أغلب الوقت يضيع ما يبدو ، في انتظار الحافلة ، أو حتى الجلوس في عجلة فى ازدحام المرور. Tim Malnick, founder of Meditation at Work says: تيم Malnick ، مؤسس التأمل في العمل وتقول :

“A lot of people think it’s all about sitting down cross-legged and closing your eyes. "كثير من الناس يعتقدون ان كل شيء عن الجلوس جالس القرفصاء وإغلاق عينيك. But if you look at the meditation traditions from the East, they clearly demonstrate the importance of transferring this state of mind into all your daily activity. ولكن اذا نظرتم الى التأمل وتقاليد من الشرق ، وهي تدل بوضوح على أهمية نقل هذه الحالة الذهنية في كل ما تبذلونه من النشاط اليومي. It’s about becoming more aware of the environment around you and feeling comfortable with it.” انها أصبحت أكثر وعيا حول البيئة من حولك ، وشعور بالارتياح ".

Trushar Barot tries it out while getting the bus, and notes: Trushar باروت بها في الوقت الذي يحاول الحصول على الحافلة ، وتشير إلى :

“My heart-rate drops almost instantly, but jolts on hearing the dulcet tones of 50 Cent, which a kindly school boy at the back is treating his fellow travellers to. "قلبي سعر قطرات على الفور تقريبا ، ولكن الصدمات سماع عذب اطنان من 50 في المائة ، التي تفضلت المدرسة صبي في مؤخرة يعامل زميله المسافرين. Too much of a coward to ask him to lower the volume, I realise this is the perfect test of my meditation techniques.” الكثير من جبان لأطلب منه أن انخفاض حجم ، أدرك أن هذه هي المثالية لاختبار تقنيات التأمل بلادي ".

This typically British response to outer irritation made me laugh, as I have responded in exactly that way (ie avoided responding outwardly) so many times on public transport, and have instead turned to my 21-year history of regular meditation practice in order to deal with it. هذا عادة الخارجية البريطانية ردا على تهيج جعلني الضحك ، كما استجابت تماما بهذه الطريقة (أي تجنب الرد ظاهريا) مرات عديدة على وسائل النقل العام ، وبدلا من تحول الى بلدي 21 عاما من تاريخ الممارسة العادية التأمل من أجل معالجة معها.

Perhaps the greatest test, and one of my most valuable meditation experiences, came to me when I was a teen living in a very crowded house. ولعل أكبر اختبار ، وبلدي واحد من أثمن التأمل الخبرات ، وجاء لي عندما كنت في سن المراهقة التي تعيش في منزل مزدحم جدا. The guy in the room next door listened to a particular kind of music (that brings me out in cold sweat now if I ever hear it) struggling through distorted speakers, sometimes 24 hours a day. الرجل في الغرفة المجاورة واستمع إلى نوع معين من الموسيقى (التي يقودني في العرق البارد الآن إذا كنت من أي وقت مضى نسمع) يكافح من خلال تشويه المتكلمين ، وأحيانا 24 ساعة في اليوم. It was not just my British reserve that stopped me from saying anything; he was actually very dangerous. انها ليست مجرد البريطانية بي بي الاحتياطي ، التي توقفت عن قول أي شيء ، وهو في الواقع خطير جدا. I had no choice but to deal with it. لم يكن لدي خيار سوى التعامل معه. After 2 days and nights of no sleep with this rasping and pounding rattling my nerves and brain, I had to meditate my way to sanity. 2 بعد أيام وليال من النوم وهذا ليس خشن وتقصف هزت بلدي المخ والأعصاب ، وكان علي التأمل في طريقي الى التعقل. Were it not for my desperate necessity I may not have realised firsthand how powerful meditation can be. لو لم تكن لي أنا يائسة الضرورة قد لا تتحقق بشكل مباشر كيف يمكن أن تكون قوية التأمل. For about three hours I practised, and finally the peace came. لمدة ثلاث ساعات تقريبا تمارس الأول ، وأخيرا جاء السلام. Nothing could disturb me then. لا يمكن لشيء أن يعكر لي بعد ذلك. I was not less aware, but more aware in a wider sense where that sound was as insignificant as an ant. لم أكن أقل وعيا ، ولكن أكثر وعيا في بمعنى أوسع حيث أن الصوت كان بسيطا نملة. I slept like a baby. كنت أنام مثل الطفل.

There are lots of ways to meditate. هناك الكثير من طرق التأمل. As Tim Malnick so rightly said, we can bring meditation into our daily lives. تيم Malnick كما قال عن حق ، فإننا يمكن أن التأمل في حياتنا اليومية. I try to do that when I’m doing simple tasks, as well as… well yes just sitting cross-legged a couple of times a day purely for meditation. أحاول أن نفعل ذلك عندما أفعل المهام البسيطة ، وكذلك جيدة... نعم مجرد وهم يجلسون متقاطعي الارجل بضع مرات في اليوم لمجرد التأمل. For the last ten years I’ve been following the teachings of Sri Chinmoy . طوال السنوات العشر الماضية كنت التالية تعاليم Chinmoy سري. In his own words: في ما قاله بالحرف الواحد :

“If we are practical in the inner life, if we are doing the right thing in the inner world, we will not be bound by anything, because we will have inner awareness. وتابع "اذا كنا في داخل العملية في الحياة ، وإذا كان لنا أن نفعل الشيء الصحيح الداخلية في العالم ، فإننا لن تلتزم بأي شيء ، لأنه سيكون لدينا وعي داخلي. One who has inner awareness has free access to infinite Truth and everlasting Joy, and he will be able to control his outer life.” كمن الداخلية الوعي بلا حدود لحرية وصول لجنة تقصي الحقائق والفرح إلى الأبد ، وأنه سيكون قادرا على التحكم في الحياة الخارجي ".
—Sri Chinmoy وسري لChinmoy
from SriChinmoyLibrary.com من SriChinmoyLibrary.com

Image: Kedar Misani at Sri Chinmoy Centre Gallery في الصورة : كيدار Misani في مركز سري Chinmoy معرض

Ramayana Bridge Seen From Space Ramayana جسر من الفضاء

Friday, May 18th, 2007 الجمعة ، مايو 18th ، 2007

I first became acquainted with the Ramayana when someone lent me a translation many years ago, written in rhyming couplets. وإنني لأول مرة ، مع معرفة Ramayana شخص عندما قدمت لي الترجمة منذ سنوات عديدة ، يكتب ناظم الإثنان. It was originally written in rhyming couplets, but in Sanskrit, by the sage Valmiki. كان في الأصل كتب ناظم الإثنان ، ولكن في اللغة السنسكريتية ، Valmiki به عاقل.

I wish I had taken note of the translator, as I have never found a more charming version. اتمنى علما المترجم ، كما لم يسبق لي أن عثرت على أكثر الساحرة نسخة. The beauty of the writing alone made tears obscure my view of the pages. جمال الكتابة وحدها الدموع تحجب قدمت وجهة نظري من الصفحات. The story itself is in turns intensely moving and jaw-droppingly thrilling, studded with spiritual lessons which have endured their journey through time. القصة نفسها لتتحول في الفك ويتحرك بشكل مكثف بين droppingly مثيرة ، رصع مع الروحية التي يعاني منها الدروس رحلتهم عبر الزمن. The heart it warms is broken on the next page, and on the next made whole again. قلب مكسور ارتفاع حرارتها على الصفحة التالية ، وعلى القادم بالكامل مرة أخرى. Passages of the sweetest purest devotion sit beside almost shocking displays of heroism. مقاطع من أحلى أنقى تفان الجلوس الى جانب ما يقرب من صدمة تعرض للبطولة.

Rama was a virtuous and spiritually evolved Indian prince, forced into exile by his jealous stepmother so her younger son might take the throne. راما كانت حميدة وروحيا ، وتطور الهند الامير ، اضطر إلى الهجرة بسبب غيرة زوجة الأب له حتى ابنها الاصغر قد يستغرق العرش. Luckily that son was quite spiritually evolved himself and wouldn’t take the throne from its rightful heir, but that didn’t stop Rama dutifully doing time in the forest. ومن حسن الحظ أن ابن تماما روحيا تطور نفسه ولن العرش من الوريث الشرعي ، ولكن هذا لم يمنع القيام بالواجب راما الوقت في الغابة.

Rama was accompanied by his wife Sita and his devoted brother Lakshmana. راما كان برفقة زوجته سيتا وشقيقه كرست Lakshmana. Much of the story revolves around the abduction of Sita by Ravana, the monstrous king of Lanka (now Sri Lanka). الكثير من هذه القصة تدور حول اختطاف سيتا Ravana بها ، الوحشية ملك لانكا (سري لانكا حاليا). In order to rescue Sita, Rama built a bridge of stone from India, with the help of an army of monkeys led by his greatest devotee Hanuman (the monkey god pictured at his feet). من أجل انقاذ سيتا ، راما بنوا جسرا من الحجارة من الهند ، وذلك بمساعدة جيش من القردة برئاسة أكبر نصير Hanuman (القرد صورة الإله عند قدميه).

There are many beautiful stories surrounding the building of the bridge. هناك الكثير من القصص الجميلة المحيطة بناء الجسر. Some say Hanuman wrote the name of Rama on each stone before it was laid, and that his devotion gave the bridge its strength. وكتب يقول البعض Hanuman باسم راما على كل حجر وضعت قبل ذلك ، وأنه أعطى تفانيه الجسر قوتها. Some say a spider carried tiny pebbles on its back to add to the cause. البعض يقول ان العنكبوت الحصى الصغيرة التي تقوم على ظهرها أن تضيف إلى هذه القضية. Rama was delighted with the spider because it was using its full capacity, however small. راما سعيد مع العنكبوت لانها كانت تستخدم بكامل طاقتها ، مهما كانت صغيرة. Some say the gods made the stones float, others say the gods held them steady so the army could cross. ويقول بعض الآلهة جعل تعويم الحجارة ، والبعض الآخر يقول لهم آلهة عقد مطرد حتى الجيش ، قد يعبر. There are so many versions of the story from so many countries. هناك الكثير من نسخ قصة من العديد من البلدان. In one Hanuman uses his tail as a bridge, as he had magical powers allowing him to change his size. في واحدة له استخدامات Hanuman الذيل بوصفها جسرا ، كما انه يسمح له القوى السحرية لتغيير حجمها.

About five years ago NASA released pictures from space which show very clearly a bridge across the gulf between India and Sri Lanka. قبل خمس سنوات من وكالة ناسا الفضائية الافراج عن الصور التي تظهر بوضوح عبر جسر الهوة بين الهند وسري لانكا. (They’ve named it Adam’s Bridge , but whatever). (لقد اسم جسر آدم ، ولكن أيا كان). This finding has sparked much controversy over the age of the bridge, and whether it is man-made or natural. هذه النتيجة أثارت الكثير من الجدل حول عمر هذا الجسر ، وإذا كان من صنع الإنسان أو الطبيعة. It has been in the news recently because its protection by devotees of Rama is holding up a proposed ferry crossing. وقد تم في الآونة الأخيرة أنباء لأن حماية المصلين من راما تعوق عبور العبارة المقترحة.

I am not about to chip in to the debate, as I know nothing of geology. إنني لست بصدد يتبرعون لمناقشة ، كما يعلم شيئا الجيولوجيا. As with Stonehenge and other prehistoric structures, we will probably never know the truth. وفيما يتعلق بستونهينج هياكل ما قبل التاريخ وغيرها ، ربما كان لنا أن نعرف الحقيقة أبدا. What I do know is the thrill I got today when I first saw the pictures! ما أعرفه هو الإثارة وصلت اليوم الأول عندما شاهد الصور! As there is no concrete evidence either way, I am holding my fond belief that this is the remains of a legend. لعدم وجود أدلة ملموسة سواء السبيل ، وأنا مغرم عقد بلادي الاعتقاد بأن هذا هو ما تبقى من أسطورة.

You can see the pictures here . يمكنك أن ترى الصور هنا.

The Ramayana formed a blockbusting 78-episode TV Series in 1980s India which brought the whole country to a standstill every time an episode came out. Ramayana وقد شكلت blockbusting 78 حلقة مسلسلات التليفزيون 1980s في الهند التي وضعت البلاد كلها إلى طريق مسدود في كل مرة حلقة خرج. I’ve watched the whole thing twice, and the sequel Luv Kush about Rama’s sons. لقد شاهدت الامر كله مرتين ، وتتمة Luv كوش عن ابناء راما. It’s very dated and the effects are like something out of a 60s B-movie, but the devotional lessons shine through victoriously. انها مؤرخة جدا وآثار تشبه شيئا من 60s ب الفيلم ، ولكن تألق خلال الدروس تعبدي بالنصر. Put away your Hollywood-honed sensitivities and it is deeply inspiring. وضعت هوليوود الخاصة بك بعيدا من الحساسيات وشحذ بالغ الملهم.

The Ramayana was also the backdrop for the 1995 film A Little Princess . كذلك فإن Ramayana خلفية لعام 1995 الفيلم قليلا الاميرة. Okay I know it’sa soppy film but I secretly love it. حسنا أعرف ماطر فيلم it'sa لكني أحب ذلك سرا. Don’t hold it against me, and definitely don’t tell anybody. لا عقدها ضدي ، وبالتأكيد لا تخبر أحدا.

Thanks to Rathin at SriChinmoyInspirationGroup for inspiring this post. بفضل Rathin في SriChinmoyInspirationGroup الملهم لهذه الوظيفة.

Living Outside The Box الذين يعيشون خارج منطقة الجزاء

Tuesday, May 15th, 2007 الثلاثاء ، مايو 15th ، 2007

Browsing through GoodNewsNetwork today I found this article about shipping container housing . من خلال تصفح GoodNewsNetwork اليوم وجدت هذه المادة عن حاوية شحن في السكن. “Inexpensive and abundant, old shipping containers are turning into good looking affordable housing,” so it claims. "وغير باهظة الثمن وفيرة ، وحاويات الشحن القديمة تتحول جيدة تبحث الإسكان الميسر" وذلك المطالبات.

Further research brought me to similar programmes around the world, including the UK’s Container City . حدا بي إلى مزيد من البحث لبرامج مماثلة في جميع أنحاء العالم ، بما فيها المملكة المتحدة مدينة للحاويات. The second development (pictured) comprises 22 studios over 5 floors and took a mere 8 days to install, plus it comes with the fuzzy feel-good factor of recycling on a gargantuan scale. أما التطور الثاني (صور) وتضم 22 استوديوهات أكثر من 5 طوابق ، وأحاطت مجرد 8 أيام لتثبيت ، بالإضافة إلى الأمر واضح مع شعور بالارتياح التدوير على نطاق هائل.

I laughed at the predictability of this item standing out amongst the rest, as I myself am currently trying to resolve the Affordable Living Conundrum. ضحكت في القدرة على التنبؤ بها في هذا البند دائمة بين بقية ، كما انني في الوقت الحالي في محاولة لحل اللغز ميسرة الحية. Increasingly challenging in the UK, and yet more so in the ancient and picturesque city of York, which seems to have adopted me or at least to have captured my heart. تحديات متزايدة في المملكة المتحدة ، وبعد أكثر من ذلك في القديم والخلابة في مدينة يورك ، الذي يبدو أنه قد اتخذ لي أو على الأقل لأنها استولت على قلبي. Thank God I was born into a family of engineers. والحمد لله لقد ولدت في عائلة من المهندسين. They are all happily chipping in with ideas for space-saving contraptions, involving the use of ropes, pulleys and ladders. انهم جميعا بسعادة التقطيع في الفضاء مع أفكار لإنقاذ البدع ، التي تنطوي على استخدام الحبال ، البكرات وسلالم. The surveyor described my chosen property as a “small bedsit” — as if the word bedsit needed to be further minimised — but we prefer the agent’s “studio apartment” which sounds much less ’80s, and reminds me much less of Marc Almond. المساح ووصف لي اختيار الممتلكات "bedsit الصغيرة" -- كما لو كانت كلمة bedsit بحاجة إلى مزيد من أدنى حد ممكن -- ولكن نفضل الوكيل "شقة استوديو" الذي يبدو أقل بكثير '80s، ويذكرني ناهيك مارك اللوز .

As all this is taking place in Yorkshire I am often reminded of the classic Monty Python sketch, The Four Yorkshiremen (“There were a hundred and fifty of us living in t’ shoebox in t’ middle o’ road.”), which you can view or read courtesy of Richard Pettinger here . كل هذا كما يحدث في كثير من الأحيان يوركشاير أنا تذكير الكلاسيكي مونتي بيثون رسم ، إن أربعة Yorkshiremen) "كان هناك مئة وخمسين منا الذين يعيشون في ر' ر في shoebox 'س منتصف الطريق".) ، والتي كنت ويمكن قراءة أو المجاملة ريتشارد Pettinger هنا. It makes any accommodation, especially so much as a shipping container, or even a bedsit, seem like “luxury.” أي أنه يجعل من السكن ، وخاصة بقدر ما حاوية شحن ، أو حتى bedsit ، يبدو وكأنه "الترف".

If you’re more interested in living outside the box than in one (but still with the fuzzy feel-good factor), you’d better go to Inspiration4everyone.com , where you can find some jolly handy tips. إذا كنت مهتما أكثر الذين يعيشون خارج منطقة الجزاء في أكثر من واحد) لكنه ما زال واضح مع شعور بالارتياح ، وكنت أفضل الذهاب إلى Inspiration4everyone.com ، حيث يمكنك أن تجد بعض النصائح جولي يدوية.

Training for the Olimpicks التدريب للOlimpicks

Tuesday, May 8th, 2007 الثلاثاء ، مايو 8th ، 2007

If you missed (as I did) the National Worm Charming Championships on Sunday, and you have a soft spot for silly British sports, don’t worry, there’s still time to train for the Olimpicks . اذا غاب (كما فعلت) الوطنية وورم السحر بطولة يوم الاحد ، وكنت قد يميلون سخيفة البريطانية الرياضة ، فلا تقلق ، ما زال هناك وقت لتدريب لOlimpicks. If you don’t (as I don’t) fancy the competitive Shin Kicking , there’s “the traditional sackrace where the sack is tied round the neck. إذا كنت لا (لا) يتوهم التنافسية شين الرفس ، هناك "التقليدية sackrace فيها كيس مرتبط الجولة الرقبة. Straw bales provide handicaps and water is spread liberally.” بالات القش العوائق وتوفير المياه وانتشار حرية. "

…or you could maybe just practise your Worm Charming after all. ... أو ربما يمكنك فقط يمارسون السحر الخاص بك بعد كل دودة.

You might think this (highly entertaining) article in the Independent on Sunday would make me a little sheepish about being British, but as eccentricity is simply part of our heritage, I may as well just celebrate it. قد تعتقد أن هذا (ترفيهي للغاية) في المادة المستقلة يوم الاحد ان من شأنه أن يجعل لي خجول قليلا عن يجري البريطانية ، ولكن الانحراف المركزي هو مجرد جزء من تراثنا ، واسمحوا لي كذلك مجرد احتفال به. Stiff upper lip? صلابة؟ Not in my back yard. وليس في ساحة ظهري.

As Cole Moreton writes, the worm charming takes place: كما كتب كول Moreton ، الدودة الساحرة يحدث :

‘in the “secret field” that hosts the event (it’s always the same one, so there’s no secret at all). 'في" حقل سري "التي تستضيف هذا الحدث (ودائما في نفس واحد ، ولذلك ليس سرا على الاطلاق). When a whistle blows they will have 15 minutes to get worms out of a square yard of turf by doing anything but digging. عند صافرة ضربات سيكون لديهم 15 دقيقة للحصول على الديدان من فناء مربع على حلبات قبل القيام بأي شيء ولكن الحفر. The judge, Big John Skuse, used to cheat so much (worms in his watering can, trouser legs and hat) that they put him in charge. القاضي ، جون Skuse كبير ، وتستخدم الكثير من الغش (الديدان في مرش ، بنطلون الساقين والقبعة) أن يضعه في هذا الاتهام. He farms worms for a living - and sells bins in which they munch through household waste, turning it into rich fertiliser. وهو مزارع الديدان تعيش ل-- وتبيع صناديق التي مونش من خلال النفايات المنزلية ، ويحولها إلى الأغنياء الاسمدة. “Being right next to Totnes [New Age capital of the West] we’ve got no shortage of crystal huggers and yoghurt weavers who think they’ll win by giving the ground an Indian head massage,” says Big John.’ وأضاف "الى جانب الحق Totnes [العصر الجديد للغرب العاصمة) لدينا أي نقص في huggers الكريستال والزبادي الحياك الذين يعتقدون أنهم سوف يفوز بإعطاء الأرض هندي رئيس التدليك ،" يقول جون بيج.

Um… beats cheating though right, John? أم... يدق الغش وإن الحق ، جون؟ Are the ancient elixirs more effective then? elixirs القديمة هي أكثر فعالية بعد ذلك؟ Or the didgeridoos? أو didgeridoos؟

There’s another chance to pick up some tips on the 30th of June at the World Worm Charming Championships in Cheshire (with rules in 30 languages, including Tibetan, so no excuses for cheating there). هناك فرصة أخرى لالتقاط بعض النصائح حول 30th يونيو في بطولة العالم السحر وورم في شيشاير (مع القواعد في 30 لغة ، بما في التبت ، لذلك لا توجد أعذار للغش).

If you don’t fancy your chances, you could try your hand at Cheese Rolling (in Gloucestershire), Rolling Pin Throwing (… hmm… also in Gloucestershire) or there’s always the Pea Shooting (in Cambridgeshire). Nettle Eating (in Dorset) then? إذا كنت لا يتوهم فرصك ، يمكنك محاولة يدك على جبن المتداول (في جلوسيسترشاير) ، وإلقاء شوبك (...... هم ايضا فى جلوسترشاير) أو هناك دائما رماية بينيا (Cambridgeshire). نيتل الأكل (في دورسيت) بعد ذلك؟ What about Snail Racing (in Norfolk)? ماذا عن الحلزون سباقات (نورفولك)؟ Or if you’re slightly more energetic you could try a spot of Fruit Chasing at the Orange Race (in memory of Sir Francis Drake… aha, that’s in Totnes). أو إذا كنت أكثر نشاطا قليلا يمكنك محاولة بقعة من الفاكهة المطاردة في سباق أورانج (لذكرى السير فرانسيس دريك آها... وهذا في Totnes).

Cole Moreton’s article continues: كول Moreton مقالة تواصل :

‘“We are eccentric,” says Dr Lesley Prince, social psychologist… “It is part of the British national identity.” "نحن غريب الأطوار" ، ويقول الدكتور ليزلي الأمير والاجتماعية في علم النفس... "وهو جزء من الهوية الوطنية البريطانية".

Yes, but why? نعم ، ولكن لماذا؟ And isn’t this an English rather than British thing, really?’ وهذه ليست باللغة الانكليزية وليس البريطانية شيء ، حقا؟

Well… not really, Cole. Haggis Hurling could surely only happen in Scotland? وأيضا... ليست في الحقيقة ، كول. Haggis القذف بالتأكيد يمكن أن يحدث إلا في اسكتلندا؟ And is the World Bog Snorkelling Championship not held in Wales each year? والعالم هو المستنقع Snorkelling بطولة لم يعقد كل سنة في ويلز؟

I’m sure it’s not even just a British thing though, right? أنا متأكد من انها ليست مجرد البريطانية حتى وإن كان الأمر ، أليس كذلك؟ Surely other countries have strange sports… right? ومن المؤكد أن بلدان أخرى غريبة الرياضية... أليس كذلك؟ What about Extreme Ironing ? ماذا عن الكوي المتطرفة؟ That’s global. هذا على الصعيد العالمي.

“Who” — A Poem By Sri Aurobindo "من" -- قصيدة سري Aurobindo

Thursday, May 3rd, 2007 الخميس ، مايو 3rd ، 2007

Following on from my last post, here is a poem on the same theme. من التالي على آخر مشاركة لي ، وهنا قصيدة عن الموضوع نفسه. Although I have not read all the poems ever written, I dare say this is one of the greatest in all history. على الرغم من أنني لم أقرأ كل القصائد المكتوبة على الإطلاق ، وأستطيع القول إن هذا هو أحد أكبر في كل التاريخ. It will not gain anything from my words though, so I shall leave you here to spend a few moments with it peacefully… انها لن تكسب شيئا من كلماتي رغم ذلك.. وسأترك لكم هنا لقضاء لحظات معها بسلام...

Who "من"

“In the blue of the sky, in the green of the forest, واضاف "في الزرقاء من السماء ، والأخضر للغابات ،
Whose is the hand that has painted the glow? التي هي اليد التي رسمت وهج؟
When the winds were asleep in the womb of the ether, الرياح عندما كانوا نائمين في الرحم من الأثير ،
Who was it roused them and bade them to blow?

He is lost in the heart, in the cavern of Nature, فهو خسر في القلب ، في كهف الطبيعة ،
He is found in the brain where He builds up the thought: وقال إنه يوجد في الدماغ حيث يصل فكر :
In the pattern and bloom of the flowers He is woven, في نمط وتزدهر من الزهور وهو منسوج ،
In the luminous net of the stars He is caught. في صافي مضيئة من النجوم وهو اشتعلت.

In the strength of a man, in the beauty of woman, في قوام الرجل ، في جمال المرأة ،
In the laugh of a boy, in the blush of a girl; في الضحك للطفل ، في نظرة للفتاة ؛
The hand that sent Jupiter spinning through heaven, اليد التي أرسلت المشترى الغزل عن طريق الجنة ،
Spends all its cunning to fashion a curl. وتنفق جميع الماكرة لتشكيل حليقة.

There are His works and His veils and His shadows; هناك أعماله والحجاب وقال صاحب الظلال ؛
But where is He then? ولكن أين هو إذن؟ by what name is He known? ما هو الاسم المعروف؟
Is He Brahma or Vishnu? هو براهما أو فيشنو؟ a man or a woman? رجلا أو امرأة؟
Bodies or bodiless? الهيئات أو جسد؟ twin or alone? التوأم أو وحدها؟

We have love for a boy who is dark and resplendent, لدينا حب صبي لامع ومظلمة ،
A woman is lord of us, naked and fierce. تتعرض امرأة للالرب منا ، عاريا وشرسة.
We have seen Him a-muse on the snow of the mountains, شهدنا له بين موسى من الثلج على الجبال ،
We have watched Him at work in the heart of the spheres. لقد شاهدنا في العمل به في قلب من المجالات.

We will tell the whole world of His ways and His cunning; سنقول للعالم بأسره صاحب بطرق ماكرة وقال ؛
He has rapture of torture and passion and pain; وقد نشوة التعذيب والعاطفة والألم ؛
He delights in our sorrow and drives us to weeping, انه يتلذذ حزننا ويدفعنا للتوجه الى تبكي ،
Then lures with His joy and His beauty again. ثم تجتذب مع صاحب السعادة والجمال وقال مرة أخرى.

All music is only the sound of His laughter, جميع الموسيقى ليست سوى صوت ضحك وقال ،
All beauty the smile of His passionate bliss; كل الجمال فإن صاحب ابتسامة حماسية النعيم ؛
Our lives are His heart-beats, our rapture the bridal حياتنا بين قلبه يدق ، ونحن نشوة الأعراس
Of Radha and Krishna, our love is their kiss. من رادها وكريشنا ، وحبنا هو قبلة.

He is strength that is loud in the blare of the trumpets, انه القوة التي صاخبة في بوق من الابواق ،
And He rides in the car and He strikes in the spears; وركوب الخيل وهو في السيارة وقال إنه في ضربات الرماح ؛
He slays without stint and is full of compassion; انه يذبح دون الكاملة التي قضاها والرحمة ؛
He wars for the world and its ultimate years. وأعرب عن الحروب في العالم ، وهدفها النهائي سنة.

In the sweep of the worlds, in the surge of the ages, في الاجتياح في العالم ، في موجة من الأعمار ،
Ineffable, mighty, majestic and pure, الوصف ، الأقوياء ، مهيب ونقية ،
Beyond the last pinnacle seized by the thinker بعد آخر قمة استولى عليها المفكر
He is throned in His seats that for ever endure. وهو صاحب اعترش في المقاعد التي تدوم إلى الأبد.

The Master of man and his infinite Lover, الماجستير للإنسان بلا حدود والعشاق ،
He is close to our hearts, had we vision to see; وهو قريب من قلوبنا ، وكان علينا أن نرى الرؤية ؛
We are blind with our pride and the pomp of our passions, نحن المكفوفين مع فخرنا والخيلاء من المشاعر ،
We are bound in our thoughts where we hold ourselves free. نرتبط في أفكارنا حيث نرى أنفسنا الحرة.

It is He in the sun who is ageless and deathless, وهو في الشمس وهو دائم الشباب وخالد ،
And into the midnight His shadow is thrown; في منتصف الليل ، وصاحب الظل القيت ؛
When darkness was blind and engulfed within darkness, الظلام عندما كان أعمى ، وعصفت داخل الظلام ،
He was seated within it immense and alone.” كان يجلس فيه هائلة وحدها. "

Sri Aurobindo -- سري Aurobindo

Truly… Nothing’s Small حقا... وليس الصغيرة

Tuesday, May 1st, 2007 الثلاثاء ، مايو 1st ، 2007

I found this image yesterday on Flickr.com . لقد وجدت هذه الصورة امس على flickr.com. Not only is it an exquisite shot (one of many exquisite shots by Maureen F ), but I find it symbolic. ليس فقط انها مجموعة رائعة والنار (واحدة من العديد من لقطات رائعة من قبل مورين واو) ، ولكن أجد رمزية. The entire sun is clasped by a tiny fragile petal. كامل الشمس من خلال شبك صغيرة هشة البتلة.

It reminds me of one of my favourite pieces of poetry: وهذا يذكرني أحد المفضلة قطعة من الشعر :

“And truly, I reiterate, . قال "حقا ، وأكرر ،. . nothing’s small! لا شيء الصغيرة!
No lily-muffled hum of a summer-bee, ولا زنبق - مكبت همهمة من الصيف النحل ،
But finds some coupling with the spinning stars; ولكن يرى بعض اقتران مع غزل النجوم ؛
No pebble at your foot, but proves a sphere; لا يا حصاة في القدم ، ولكن ثبت وجود المجال ؛
No chaffinch, but implies the cherubim: الشرشور لا ، ولكن يعني الملائكة :
And,–glancing on my own thin, veined wrist,– وبإلقاء نظرة خاطفة بين حدي رقيقة ، معرق المعصم ، --
In such a little tremour of the blood في مثل هذا قليل من الدم tremour
The whole strong clamour of a vehement soul كله قوية صخب اشد الروح
Doth utter itself distinct. Doth المطلق نفسه متميزة. Earth’s crammed with heaven, الأرض مكتظة السماء ،
And every common bush afire with God: كل عام ومشتعلا بوش مع الله :
But only he who sees, takes off his shoes…” إلا أنه يرى ، تقلع حذائه... "
Elizabeth Barrett Browning -- اليزابيث باريت براوننج
From Book Seven of Aurora Leigh الكتاب من سبعة من أورورا لي

…which reminds me that God is everywhere, equally in the tiniest, most fragile detail, as in the mightiest force. ... الذي يذكرني أن الله في كل مكان ، وعلى قدم المساواة في أصغر وأضعف من التفاصيل ، كما هو الحال في أعتى قوة. Somehow that is greatly comforting, although it means He is really all alone… but somehow that’s comforting too… which reminds me of a song by my meditation teacher: على نحو ما هي مطمئنة إلى حد كبير ، على الرغم من أنه كان يعني في الحقيقة وحدها على نحو ما... ولكن هذا مريح جدا... والذي يذكرني أغنية بلادي التأمل المعلمين :

“In atom and in pollen and in human frames "والذرة وحبوب اللقاح والبشرية والأطر
my life abides. تلتزم حياتي.
All beauty am I, immutable am I. كل الجمال أنا ، أنا ثابتة
I drink my ambrosia all alone.“ أنا لي الطعام الشهي والمشروبات وحدها ".
Sri Chinmoy -- سري Chinmoy
Translation of Anute Renute ترجمة Anute Renute

Today Maureen F has put a caption to her latest masterpiece: مورين اليوم و وضعت لها عنوان آخر تحفة :

“Though we travel the world over to find the beautiful, we must carry it with us or we find it not.” "على الرغم من أننا على السفر في جميع أنحاء العالم لإيجاد الجميلة ، لا بد لنا من تحمل معنا أو نجد أنه ليس كذلك."
Ralph Waldo Emerson -- رالف والدو إمرسون

Food for thought… غذاء للفكر...