Archive for October, 2007 Archiv für Oktober, 2007

Sri Chinmoy: 1931-2007 Sri Chinmoy: 1931-2007

Friday, October 12th, 2007 Freitag, 12. Oktober 2007

Sri Chinmoy My beloved Guru, Sri Chinmoy , passed away yesterday at 7am, at his home in New York. Meine geliebten Guru, Sri Chinmoy, verstarb gestern um 7 Uhr, in seinem Haus in New York.

Sri Chinmoy has been my meditation teacher — the inner and outer inspiration of my life — over the last decade. Sri Chinmoy war mein Lehrer Meditation - den inneren und äußeren Inspiration in meinem Leben - in den letzten zehn Jahren.

On a human level I am naturally shocked and sad at his sudden earthly parting, but inwardly I will never in this life fathom the inner gifts of inspiration he has given me through his teaching. Auf eine menschliche Ebene bin ich natürlich schockiert und traurig auf seinem plötzlichen irdischen Abschied, aber innerlich werde ich nie in diesem Leben ergründen die inneren Gaben der Inspiration er hat mir durch seine Lehre.

More than human sadness, which will pass in time, I feel gratitude, gratitude, gratitude for spending these years in the balm of his wisdom. Mehr als die menschliche Trauer, die sich auf Zeit, fühle ich mich Dankbarkeit, Dankbarkeit, Dankbarkeit für die Ausgaben in diesen Jahren das Balsam für seine Weisheit. That gratitude will never end. Dankbarkeit, dass wird nie zu Ende gehen. His teachings will always be with me, and I hope only to make my own life — my actions, creations and interactions — a tribute to them. Seine Lehren werden immer mit mir, und ich hoffe nur, um mein Leben - meine Handlungen, Kreationen und Interaktionen - eine Hommage an sie.

RECENT NEWS STORIES: Recent News Stories:
The Independent: Sri Chinmoy, Spiritual Leader & Peace Activist The Independent: Sri Chinmoy, spiritueller Führer & Peace-Aktivist

The Scotsman: Sri Chinmoy, Peace campaigner and spiritual teacher who advocated running The Scotsman: Sri Chinmoy, Frieden Kämpfer und spirituellen Lehrer, die dafür ausgeführt

Sri Chinmoy 1931 - 2007 Sri Chinmoy 1931 - 2007

NEW YORK, NEW YORK–(Marketwire - Oct. 12, 2007) - Internationally renowned peace leader and spiritual teacher Sri Chinmoy passed away yesterday morning in his home in Queens, New York. NEW YORK, NEW YORK-(Durchschnitt - Okt. 12, 2007) - International renommierte Frieden und Marktführer spirituellen Lehrer Sri Chinmoy starb gestern Morgen in seinem Haus in Queens, New York. The cause of death was a heart attack. Die Todesursache war ein Herzinfarkt.

Respected and loved worldwide, Sri Chinmoy’s philosophy for world peace was manifested through a wide array of activities, ranging from literature to art to sports to music. Respektiert und geliebt weltweit, Sri Chinmoy Philosophie für den Weltfrieden zeigte sich durch eine breite Palette von Aktivitäten, die aus der Literatur zur Kunst, Sport, Musik. The universal nature of his philosophy embraced and encouraged people of all backgrounds, faiths and nationalities to work together for peace. Der universelle Charakter seiner Philosophie umarmte und ermutigt Menschen aller Schichten, Religionen und Nationalitäten zu arbeiten zusammen für den Frieden.

Read more at SriChinmoyBio.co.uk Lesen Sie mehr auf SriChinmoyBio.co.uk

Sri Chinmoy, spiritual leader, dies in Queens Sri Chinmoy, spiritueller Führer, stirbt in Queens

The end came in his modest home in the Jamaica Hills section of Queens at 7a.m. Das Ende kam in seinem bescheidenen Haus in der Jamaika Hills von Queens auf 7 - just a day before the Nobel Committee was to announce if he had won this year’s Nobel Peace Prize. - Nur einen Tag vor dem Nobel wurde bekannt zu geben, wenn er in diesem Jahr gewann der Friedensnobelpreis.

Chinmoy was nominated for the honor in recognition of his “ceaseless work for the United Nations” for more than 30 years. Chinmoy war nominiert für die Auszeichnung in Anerkennung seiner "unermüdlichen Arbeit für die Vereinten Nationen" für mehr als 30 Jahren.

Read more at NYDailyNews.com Lesen Sie mehr auf NYDailyNews.com

Image: Pavitrata Taylor Bild: Pavitrata Taylor

Read Your Own Bedtime Story: Oscar Wilde Lesen Sie Ihre eigenen Bedtime Story: Oscar Wilde

Tuesday, October 2nd, 2007 Dienstag, 2. Oktober 2007

Illustration by Charles Robinson from The Happy Prince English was secretly my favourite subject at school. Englisch war heimlich mein Lieblingsfach in der Schule. I say secretly because as a teen it’s only considered proper to laugh at those stuffy poets in tights and ruffs or Brylcreem and cravats, puffing on long pipes in leather chairs. Ich sage, weil heimlich als Teenager ist es nur als richtig, lachen die verstopfte Dichter in Strumpfhosen und Kampfläufer oder Brylcreem und Krawattenschals, puffing über lange Rohre in Lederstühle. The fact is I, (and maybe secretly everyone) found them brilliantly riveting. Tatsache ist, ich (und vielleicht heimlich alle) fand sie glänzend Nieten. I still do, but now I think I can safely admit to it. Ich bin nach wie vor tun, aber ich denke, ich kann sicher zugeben wird. Shakespeare, Jane Austen and Oscar Wilde are my favourite comedians. Shakespeare, Jane Austen und Oscar Wilde sind meine Lieblings-Komiker.

I knew Oscar Wilde from a younger age, through his fairytales, opulently illustrated by Charles Robinson . Ich wusste, dass Oscar Wilde von einem jüngeren Alter, durch seine Märchen, opulent illustriert von Charles Robinson. Snuggoled under an eiderdown with my mother and brother with mugs of hot cocoa I would travel through other times and climes on the wings of his words. Snuggoled im Rahmen einer Daunendecke mit meiner Mutter und Bruder der Becher mit heißem Kakao, ich würde mal über andere Klimazonen und auf den Flügeln der seine Worte. He was a welcome relief from the dark grimness of the Brothers Grimm , or the fascinating strangeness of Dr Seuss , and AA Milne must sometimes have been ragged and tired from over-use. Er war eine willkommene Befreiung von den dunklen Grimmigkeit der Brüder Grimm, oder die faszinierende Fremdheit von Dr. Seuss, und AA Milne müssen manchmal wurden zerlumpten und müde aus über-Nutzung.

I knew and loved Oscar Wilde’s words later at school through his plays, but I love them all the more now, the more I know them. Lady Windermere’s Fan , An Ideal Husband , and The Importance of Being Earnest are some of the wittiest stories I know, and with brilliant twists of plot. Ich wusste, und geliebt Oscar Wilde Worte später in der Schule durch seine Stücke, aber ich liebe sie alle die jetzt an, je mehr ich sie kennen. Lady Windermere's Fan, der ideale Mann, und wie wichtig es ist, sind einige von Earnest der witzigste Geschichten ich kenne, und mit brillanten Wendungen der Handlung. But the frivolous exterior (great fun in itself), thinly veils a profound sensitivity, and depth of perception. Aber die frivolen außen (viel Spaß an sich), dünn Schleier eine tiefe Sensibilität und Tiefe der Wahrnehmung. Although Wilde was Irish I must include him among the English, who have no greater joy than in laughing at themselves. Obwohl Wilde irische ich muss ihn unter die englische, die nicht größer als die Freude in sich selbst zu lachen. (And as rightly pointed out to me on the Sri Chinmoy Inspiration Group recently, we do have so very much to laugh about). (Und zu Recht darauf hingewiesen, mich auf die Sri Chinmoy Inspiration Group vor kurzem, haben wir so sehr viel zu lachen).

Revisiting in relative adulthood the stories I loved as a child I am enchanted and deeply moved by the beauty of the writing. Überprüfung der relativen Erwachsenenalter die Geschichten Ich liebte als Kind bin ich verzaubert und tief bewegt von der Schönheit des Schreibens. What’s more, and perhaps most surprising of all, their perfection is often completed with profound spiritual morals, especially in the case of his most famous: The Happy Prince . Was gibt's mehr, und vielleicht überraschend von allen, die Perfektion ist oft mit tiefen spirituellen Moral, vor allem im Fall seiner bekanntesten: The Happy Prince. If you have not done so, or if you have not done so in a while, read yourself this bedtime story: The Happy Prince . Wenn Sie dies noch nicht getan haben, oder wenn Sie noch nicht getan haben, in einer Zeit, lesen Sie sich diese Gute-Nacht-Geschichte: Die Happy Prince.

Another favourite is The Nightingale and the Rose . Ein weiterer Favorit ist die Nachtigall und die Rose. Its painful cynicism would be funny if it weren’t so exquisitely crafted in prose. Die schmerzhafte Zynismus wäre lustig, wenn es nicht so exquisit gestalteten in Prosa. I tried to read them each aloud recently but tears stopped my voice on both occasions, so moved was I by their unutterable beauty. Ich habe versucht, sie zu lesen, aber jeder laut kürzlich Tränen gestoppt meine Stimme auf beiden Gelegenheiten, so bewegt war ich von ihren unsäglich Schönheit. I hope you enjoy them even half as much as I do. Ich hoffe, Sie genießen sie noch halb so viel wie ich.


"));