Bee Positive Bee Positive

Continuing the theme of selfless insects… Weiterhin das Thema der selbstlose Insekten ...

My mother told me the other day (after watching BBC Springwatch ) that if there were suddenly no bees, humans would survive only another 4-6 years. Meine Mutter erzählte mir, den anderen Tag (nach dem gerade BBC Springwatch), dass, wenn es plötzlich keine Bienen, Menschen überleben würde nur eine weitere 4-6 Jahre.

Yes. Ja.

...

It certainly took me a while to recover from that small but gobsmacking addition to my knowledge. Es hat mich eine Weile, um aus diesem kleinen, aber gobsmacking zusätzlich zu meinem Wissen. How come I never knew that? Wie komme ich nie wusste, dass?

What amazed me even more than the fact itself (I can’t find anything in print to support it, but as it came from Auntie Beeb via my Mum there’sa good chance it’sa fact), is that it must have been a fact from the dawn of our species… or any species… anywhere in the world. Was mich noch mehr als die Tatsache, sich (ich kann nichts finden in gedruckter Form zu unterstützen, aber wie kam es von Tante Beeb über meine Mutter gibt es eine gute Chance, es ist eine Tatsache), ist, dass es muss ein Tatsache aus den Anfängen unserer Spezies ... oder alle Arten ... überall auf der Welt.

This makes the news that bees are struggling to survive all the more alarming. Dies macht die Nachricht, dass die Bienen zu kämpfen, um zu überleben umso alarmierender. I read an article recently in Celsias about Colony Collapse Disorder, and again in Science Daily . Ich habe kürzlich einen Artikel in Celsias Colony Collapse Disorder über, und auch in der Wissenschaft Täglich.

I’m not about to dwell on the magnitude of these findings (or if I do, I’ll do it on my own time, not yours, and not in this serendipitous blog). Ich bin mir nicht zu, sich das Ausmaß dieser Ergebnisse (oder wenn ich, ich tue es auf meine eigene Zeit, nicht von Ihnen, und nicht in diesem Blog zufällige). Instead I’d rather dwell on that amazing fact: the humble bee continues to save our lives. Stattdessen würde ich nicht näher auf die erstaunliche Tatsache: das bescheidene Biene weiterhin unser Leben zu retten.

A prayer for their well-being (ergo yours and mine) would then perhaps be a more positive approach than alarm. Ein Gebet für ihr Wohlergehen (ergo Ihre und meine) wäre dann vielleicht ein positiver Ansatz als Alarm. In a small, incomplete, oblique way, this forms a response to Jennifer’s tag at Goodness Graciousness . In eine kleine, unvollständige, schräge Art und Weise, dies eine Reaktion auf Jennifer's Tag auf Güte Dankbarkeit. She postulates: “To heal our world we need a new vision of what is possible.” So in at least partial response, I’m imagining healthy, happy bees (ergo healthy, happy everyone and everything). Sie postuliert: "Die Heilung unserer Welt brauchen wir eine neue Vision von dem, was möglich ist." Und in mindestens partielle Remission, Ich stelle mir vor, gesunden, glücklichen Bienen (ergo gesunden, glücklichen alle und alles).

Albert Einstein is reported to have said, “The single most important decision any of us will ever have to make is whether or not to believe that the universe is friendly.” Is that not lovely, and true? Albert Einstein wird gesagt haben: "Die wichtigste Entscheidung jeder von uns je haben wird, damit ist die Frage, ob oder nicht zu glauben, dass das Universum ist freundlich." Ist das nicht schön, und wahr?

Is the Universe friendly? Ist das Universum freundlich? A loaded question perhaps. Eine Frage vielleicht geladen. How can it not be if we owe our survival to these fuzzy little chaps, saving the human race while busying themselves, — for their own good, due to some inherent incomprehensible selflessness, or just for friendliness? Wie kann es nicht sein, wenn wir unser Überleben zu diesen kleinen Fuzzy-Chaps, Speichern der Menschheit, während busying selbst - in ihrem eigenen Interesse, da bis zu einem gewissen inhärenten unverständlich Selbstlosigkeit, oder einfach nur für die Freundlichkeit?

Every day I watch them with fondness, during this, their busiest time of year, pollen trousers weighing them down yet more than their own fur and chubbiness. Jeden Tag sehe ich sie mit Vorliebe, in dieser, ihrer geschäftigste Zeit des Jahres, Pollen Hosen Wiegen sie noch mehr als ihr eigenes Fell und chubbiness. Now I watch them with nothing short of reverence. Jetzt sehe ich sie mit nichts weniger als Ehrfurcht. I have always loved them, at least ever since Winnie The Pooh, (who has always been, so that’s forever to me). Ich habe sie immer geliebt, zumindest seit Winnie the Pooh, (wer hat schon immer, so dass die immer zu mir). Now I love them more. Jetzt liebe ich sie.

More proof that bees (specifically bumblebees) are very special, is that their natural aerodynamics have stumped human engineers. Mehr Beweis dafür, dass Bienen (insbesondere Hummeln) sind ganz besondere ist, dass ihre natürlichen Aerodynamik haben ratlos menschlichen Ingenieure.

“The mystery of natural flight has endured for centuries and captured such great minds as Leonardo DaVinci, who designed several “ornithopters,” flying machines that copied birds. "Das Geheimnis der natürlichen Flug ertragen Jahrhunderten und erfasst so große Köpfe wie Leonardo DaVinci, die für mehrere" ornithopters, "fliegenden Maschinen, kopiert Vögel. Early in the 20th century, engineers came to the conclusion that bumblebees “can’t” fly—at least they shouldn’t be able to, given their ratio of body weight to wingspan. Anfang des 20. Jahrhunderts, Ingenieure zu dem Schluss gekommen, dass Hummeln "kann nicht" fly-zumindest sollten sie nicht können, da ihr Verhältnis von Körpergewicht zu Spannweite. The pronouncement sparked an enduring scientific “urban legend”; there’s even a self-help book out there called Bumblebees Can’t Fly, intended to inspire people to transcend their perceived limitations.” Die Äußerung löste eine dauerhafte wissenschaftliche "Urban Legend", es gibt auch eine Selbsthilfe-Buch aus dem Namen Hummeln nicht fliegen können, die Menschen zu inspirieren, ihre Wahrnehmung zu überwinden Grenzen. "
— Beth Saulnier, from The Truth about Bumblebees and other insects - Beth Saulnier, von der Wahrheit über Hummeln und andere Insekten

I really don’t want to know how they do it; the mystery is surely more inspiring than a formula could ever be. Ich weiß es wirklich nicht wissen wollen, wie sie es tun, das Geheimnis ist sicherlich mehr als eine inspirierende Formel jemals werden. On that note, here’s food for thought from my meditation teacher: In diesem Sinne, hier Denkanstöße aus meiner Meditation Lehrer:

“Each thought is a prayer. "Jeder Gedanke ist ein Gebet.
Each prayer is a satisfaction. Jedes Gebet ist eine Genugtuung.
Each satisfaction Jeder Zufriedenheit
Is God in preparation Gott ist in Vorbereitung
For His own Self-transcendence.” Für seine eigenen Selbst-Transzendenz. "
Sri Chinmoy , from Transcendence-Perfection - Sri Chinmoy, von Transzendenz-Perfection

Image: Science Daily Bild: Science Daily

10 Responses to “Bee Positive” 10 Antworten zu "Bee Positive"

  1. Jennifer Says: Jennifer Says:

    I too have been reading about the recent “bee crisis”… the interconnection of life, is just something that AMAZES me. Auch ich habe seit Lesung über die jüngste "Biene Krise" ... die Verbindung von Leben, ist nur etwas, das erstaunt mich. I seriously can’t fully take it all in. Ich kann nicht ganz ernst nehmen Sie alle in.

    Thanks for this fabulous post sweetie! Vielen Dank für diese fantastische Nachricht sweetie!

    You always have such wonderful insights to share! Sie haben immer diese wunderbare Einsichten zu teilen!

    Lots of love, Viel Liebe,

    jennifer Jennifer

  2. Sumangali Morhall Says: Sumangali Morhall Says:

    Thanks so much for your visit, Jennifer. Vielen Dank für Ihren Besuch, Jennifer. Very best wishes to you! Very best wishes to you!

  3. John Says: John Says:

    A blog post come veritable flight of the bumblebee, a pot of honey at the end! Ein Blog-Post kommen veritablen Flug der Hummel, der einen Topf Honig am Ende! Enough to leave one buzzing with good cheer, and joyfully stumbling towards to poetic: Genug, um ein Summen mit guten Mutes, und freudig Stolpern Richtung poetisch:

    To make a prairie it takes a clover and one bee, Um eine Prärie dauert es Klee und eine Biene,
    One clover, and a bee, Ein Klee, und eine Biene,
    And revery. Und revery.
    The revery alone will do, Die revery allein tun,
    If bees are few. Wenn Bienen sind nur wenige.
    —Emily Dickinson -Emily Dickinson

  4. Sumangali Morhall Says: Sumangali Morhall Says:

    Thanks for making it to the end, John! Vielen Dank, dass sie bis zum Ende, John! And thank you for a most appropriate poem. Und ich danke Ihnen für eine sehr geeignete Gedicht.

  5. Alf Says: Alf Says:

    Wonderful, and wonderful. Wunderbar, und wunderbar.

  6. Sumangali Morhall Says: Sumangali Morhall Says:

    Thank you, Alf. Vielen Dank, Alf.

  7. David Says: David Says:

    I have really enjoyed your writings about the bees - one of the things my wife & I have been thinking about is learning to care for honeybees ourselves since we live next to a community garden. Ich habe es wirklich genossen Ihre Schriften über die Bienen - eines der Dinge, meine Frau und ich denke, ist das Lernen zu sorgen Honigbienen für uns, da wir leben, neben einer Community Garten. Perhaps with some uplifting & loving intent towards the bees, and their needs, we can do our part to help the whole. Vielleicht mit einigen erhebend und liebevollen Absicht für die Bienen, und ihre Bedürfnisse, was wir tun können, um unseren Teil zu helfen, das Ganze.

    In fact, after reading about “Fountain International”, I think that the positive intention that people are placing all over the world towards bees will have a drastic effect once the consciousness of saving the bees reaches its tipping point. In der Tat, nach der Lektüre zum Thema "Brunnen International", denke ich, dass die Absicht, dass die Menschen das Inverkehrbringen in der ganzen Welt auf Bienen haben eine drastische Auswirkungen, wenn das Bewusstsein der Rettung der Bienen erreicht ihren Tipping Point.

  8. Sumangali Morhall Says: Sumangali Morhall Says:

    Hi David, thanks so much for your visit. Hi David, Vielen Dank für Ihren Besuch. I had not heard about Fountain International, but what a lovely concept. Ich hatte nicht gehört, über die Brunnen International, aber was ein schönes Konzept. From their http://www.fountain-international.org “>homepage : “By tuning-in one’s thoughts to an agreed point of focus in one’s own community for just a few moments of each day, it is possible to radically improve the health of the community, and ultimately, we believe, the health of the world.” Aus ihrer http://www.fountain-international.org "> Homepage:" Mit dem Tuning-Gedanken in einem zu einem vereinbarten Punkt der Schwerpunkt in der eigenen Gemeinde nur für ein paar Momente des Tages, ist es möglich, radikale Verbesserung der Gesundheit der Gemeinde, und schließlich sind wir der Meinung, die Gesundheit der Welt. "

    Amazing! Erstaunlich!

    I wish you and your wife all the best learning to care for honey bees… Ich wünsche Ihnen und Ihrer Frau alles Gute für das Lernen zu sorgen Honig Bienen ...

  9. A Says: Ein Says:

    I’ve been alarmed at the bee crisis. Ich war besorgt über die Krise Biene. I’m not usually a “The End is Near” kind of person. Ich bin nicht in der Regel ein "Das Ende ist in der Nähe der" Art der Person. Yet the disappearance of the bees seems rather pre-apocalyptic. Doch das Verschwinden der Bienen eher vor-apokalyptischen.

  10. Sumangali Morhall Says: Sumangali Morhall Says:

    Thanks, A. I’m not usually a “The End is Near” kind of person either, but it is quite worrying. Danke, A. Ich bin nicht in der Regel ein "Das Ende ist in der Nähe der" Art der Person, aber es ist sehr beunruhigend. Let’s try sending them encouragement instead of fretting. Lassen Sie uns versuchen, ihnen die Förderung statt Tribokorrosion. Hope to see you again at my new address: Wir hoffen, Sie wieder auf meine neue Adresse:

    http://www.sumangali.org/blog http://www.sumangali.org/blog

Leave a Reply Lassen Sie eine Antwort


"));