A Lot of Hot Air 뜨거운 공기를 많이
Thursday, May 15th, 2008 목요일, 5 월, 2008년 15
It’s been hot in England. 그것이 영국에서 뜨거운. That’s newsworthy enough, but you know how we Brits love to talk about the weather. 그 정도면 신문의,하지만 우리가 어떻게 영국의 날씨에 대해 이야기를 사랑하는 거 알지. It seems like summer is just around the corner, (perhaps somewhere in Spain or Portugal). 여름처럼 보인다 모퉁이만 돌면, (아마도 어딘가 스페인이나 포르투갈에서). The tulips are big as goblets, the birds compose new rhapsodies until bedtime, and new-mown lawns send out their familiar green perfume, which itself acts like a happy pheremone on me. 이 튤립으로 goblets, 취침 시간까지 조류 새 rhapsodies 작곡, 큰와 새 - mown 잔디 자체가 나에게 행복 페로몬이 같은 행위들은 익숙한 녹색의 향수를, 밖으로 보낼 수있습니다. All these triggers lay forgotten in my mind through winter, as they always do, to be rediscovered like a perennial gift each year, never losing their thrill. 그들은 항상 다년생 선물처럼 매년 재발견해야 할 모든 사람들은 내 마음에 겨울을 통해, 자신의 스릴을 잃고 결코 잊지 누워 트리거합니다.
Another sure sign of summer is the flight of hot air balloons in the morning. 여름의 또 다른 확신에 서명 아침에 뜨거운 공기 풍선의 비행이다. The long roar followed by soft silence tells me they are coming near, and I rush to the window to find them in the sky. 긴 포효를 그들이 근처에 오는 부드러운 침묵하고 있지만, 난 창문으로 하늘에서 그들을 찾을 수 러시 날 알려줍니다. I have never flown in one, but so love to watch them, strangely fast and graceful for their imposing dimensions. 하나에,하지만 난생 처음 비행하는 사람이 그렇게 이상한 빠르고 우아한 치수에 대한 그들을보고 사랑을 부과했다.
I lived in Bristol for a few years, and always looked forward to the annual Balloon Fiesta . 내가 브리스톨에있는 한 몇 년 동안 살았으며 앞으로 연간 벌룬 항상 Fiesta를 보였다. Up to 100 balloons gather together from around the world, in all their fantastic colours and shapes: there a flying mobile phone is not out of place next to a floating dog, a fire extinguisher a similar size to an entire inflatable cathedral. 최대 100 개의 풍선과 함께 세계 각국에서 모두 자신의 환상적인 색상과 모양에 모여 : 비행 휴대 전화를 밖으로 장소를 떠다니는 개, 소화기 옆에 비슷한 크기의 것이 아니다 전체 부풀 성당. At night they stay tethered to the ground with lit flames for a beautiful “balloon glow”. 밤에는 아름다운 "풍선 노을에 대한 점화 불꽃과 함께 지상에"속박되있어. In the early morning and at dusk they mount the sky in flurries. 이른 아침과 황혼에 그들이 눈보라에있는 하늘을 탑재합니다. To see them closely and in numbers is to witness not only their true size, but their unique charm. 밀접하게하고 그들이 보여하려면 숫자에서뿐만 아니라 목격자들의 진정한 크기,하지만 그들의 독특한 매력입니다.
Now that we have more reliable methods of flight, the hot air balloon has been reduced almost to a novelty; largely the plaything of champagne breakfasters and the mouthpiece of corporate advertisers. 이제 우리가 비행기를 더 안정적인 방법이, 열기구 a 참신 거의 시간으로 단축되었습니다; 샴페인 크게 breakfasters의 장난감과 기업 광고주의 떠벌이. In 1783, however, hot air ballooning was a more serious, and a much more dangerous affair. 1783 년 폭발해 그러나, 뜨거운 공기 열기구 더 심각한, 그리고 훨씬 더 위험한 외도를했다. An intrepid (probably unsuspecting) sheep, duck and rooster were the first passengers. 한 인트 (아마도) 양, 오리와 닭이 않던 첫 승객했다. Following their survival of 15 minutes in the air, the Montgolfier brothers took off from Paris two months later, not only staying up for 20 minutes, but also, like the farm animals, staying alive. 공중에서 자신의 생존에 이어 15 분, 파리 Montgolfier 형제 저장 이개월에서 불과 20 분 거리에 머물지 않을뿐만 아니라, 이륙, 농장 동물처럼 살아있어. Human flight (with any notable degree of success) was born. 인간의 비행을 성공의 어떤 주목할 학위 ()을 가지고 태어 났어요. [ source ] [출처]
That which flies is not necessarily light in weight though, as any jumbo jet will tell you. 어떤 점보 제트기가 날아 반드시 알려 줄 것입니다 그 무게에 비록 빛이 아니다. Last year my meditation teacher Sri Chinmoy (then aged 75), lifted some hot air balloons, seated with one arm overhead. 내 명상 교사 스리랑카 Chinmoy (당시 75 세 마지막 년), 일부 뜨거운 공기 풍선, 하나는 위에 앉아 팔을 올렸다. They are not so buoyant beneath their natural habitat of sky. 그들은 그렇게 하늘 아래에서 그들의 자연 서식지 부력이되지 않습니다. A 140-foot tall rabbit weighed in at 369 pounds (167.4 kg), followed by a multi-coloured 90-foot balloon at 397 pounds (including the pilot and basket). 한 140 - 피트 장신 토끼에 3백69파운드 (167.4 ㎏), 멀티 순이 도보 색색깔의 풍선에 몸무게 - 90 - 3백97파운드 (조종사와 바구니 포함).
Speaking of Sri Chinmoy’s one-arm seated lifts of a 575 pound (260.8 kg) dumbbell a few days earlier, longtime registrar of the British Amateur Weightlifters Association Jim Smith commented: “Sri Chinmoy is giving back to people the importance of having the mind, body and spirit together. 스리랑카 Chinmoy의 한 - 팔을의 말하는 것은 5백75파운드 (260.8 ㎏) 아령 몇 일전 영국 아마추어 역도 협회 짐 스미스의 오랜 등록 기관의 리프트에 앉아 댓글을 달았습니다 : "스리랑카 Chinmoy 사람들에게 데의 중요성을 다시주고있다 마음과 몸과 영혼이 함께합니다. No other human being on earth has ever lifted over 3 times their own body weight, even with two hands and while standing!” 다른 어떤 인간도이 지구에서 해제되는 동안 3 회 자신의 체중, 두 손을 사용하고있는 동안에도 서! "
Up until Sri Chinmoy’s passing last year, age 76, he strove to inspire people to transcend their limitations through sports and meditation. 스리랑카 Chinmoy의 패스 지난해까지 연령은 76 세, 그는 사람들이 스포츠와 명상을 통해 자신의 한계를 뛰어넘는 영감을 strove. He was also a prolific writer. 그는 또한 다작 작가였습니다. Here is one of his many uplifting 여기서도 그의 많은 제고 중 하나입니다
aphorisms: 경구 :
You do not have to fly 날 필요가 없어
To the blue-vast sky. 파란 - 광활한 하늘.
The blue-vast sky will enter into you 파란 - 광활한 하늘이 당신에 들어갈 것입니다
If you turn your mind into 만약 당신이 당신의 마음을 차례로
a silence-home. 침묵 - 집에.—Sri Chinmoy - 스리랑카 Chinmoy
From Twenty-Seven Thousand Aspiration-Plants, Part 211 20 - 7 천 Aspiration - 식물, 부품 211
You can find our more about Sri Chinmoy’s weightlifting feats, and see some video clips, at Sri Chinmoy TV 당신은, 우리의 스리 Chinmoy의 역도 업적에 대한보다 자세한 내용을보실 수 있으며 일부 비디오 클립을보고, 스리랑카 Chinmoy 텔레비젼에서












