Write From The Heart: 10 Ideas 심장으로부터 쓰기 : 10 아이디어
Consciously focusing on the heart rather than the mind can help unlock ever-new writing potential, keeping your creativity flowing ever more consistently, bringing forward from within your own unique writing capacity. 의식적으로 심장에 도움이 될 수있습니다보다는 마음 초점 잠금 - 새로 쓰기도 잠재력, 창의력을 흐르는 점점 일관되게 유지, 앞으로 자기만의 용량 이내에서 가져다 쓰고있다. Writing from the heart is allowing our true inner self speak about the world around us. 마음에서 편지를 쓰고 우리의 진정한 내면의 자아 우리 주변의 세계에 대해서 말할 수있다.
Prolific writer Sri Chinmoy once said: 다작 작가 스리랑카 Chinmoy 한번했다 :
“There is a vast difference between what you can get from the mind and what you can get from the heart. "당신은 마음에서 무엇을 얻을 수있는 것은 마음으로부터 무엇을 얻을 수 사이의 광대한 차이가있습니다. The mind is limited; the heart is unlimited.” 마음은 제한되고 심장 무제한입니다. "
10 steps towards writing from the heart: 마음에서 서면쪽으로 10 단계 :
- Meditate regularly every day, at least for 5 minutes first thing in the morning, and again before you write. 아침에 5 분 전에 먼저 할 일은 최소한 묵상 매일 정기적으로, 그리고 다시 써주세요. Simply focus your attention on your spiritual heart in the centre of your chest. 단순히 가슴의 중심에 여러분의 영적 심장에 대한 관심을 쏟는다. If you like you can try to listen to your own heartbeat, or imagine that you have become the heart itself. 만약 당신이 당신의 자신의 심장 박동을 듣고 또는 상상 그 마음 자체가 시도할 수있습니다. If any thoughts enter the mind, just return your attention to the heart. 어떤 생각을하는 경우, 그냥 마음을 당신의 시선을 반환 마음을 입력합니다.
- Keep an area pure and clean in which to meditate. 순수하고 깨끗한 지역은 명상을 계속했다. It’sa good idea to have a bath or shower first, and to keep the room well aired. 좋은 생각, 그리고 목욕이나 샤워를 먼저 방을 잘 계속 방영했다. You can bring in fragrances such as incense, something from nature that inspires you such as a fresh flower, and perhaps a picture of something meaningful to you. 당신은 향수에 향을 등 자연에서 영감을 가져다 수있습니다 당신은 신선한 꽃과 같은 아마도 뭔가를 당신에게 의미있는 사람의 사진. Keep a separate area for writing, and introduce similar sources of purity and inspiration there. , 쓰기에 대한 별도의 영역을 유지하고 순결과 영감 거기서 비슷한 소스를 소개합니다.
- Writing is not just something that happens while you are typing or putting pen to paper. 쓰기 또는 종이에 펜으로 입력하는 동안 퍼팅 그런 일이 뭔가되지 않습니다. Writing from the heart means being constantly aware of one’s surroundings. 마음에서 편지를 쓰고 끊임없이 주변을 잘 알고있는 하나의 의미합니다. This is what Buddhists call “mindfulness”. 이것은 불교 신자 "Mindfulness"무슨 전화입니다. It will not only bring you a fuller experience of life, but also lead to deeper and more authentic writing. 그것은 단지 당신,하지만 삶의 경험을하지 않을 풀러도 깊이 더 본격적인 서면했다. Get into the habit of simply observing the world - people, nature, each of your own senses, and your own feelings. 단순히 세상을 관찰하는 습관이로 돌아가 - 사람, 자연, 각각 자신만의 감각, 그리고 자신의 감정을.
- When you are used to observing your surroundings, you will naturally start to accept things as they are. 당신의 주변을 관찰하는 데 사용되는 때, 당신은 자연스럽게 그들이하는 일들을 받아들이는 시작됩니다. You may see the same scenes day in and day out. 당신은 하루에 매일 같은 장면을 볼 수있습니다. The mind may tire of them, but if you observe from the heart, you will find new beauty and inspiration. 그들의 마음이있습니다 타이어,하지만 만약 당신이 마음에서 관찰하면, 새 아름다움과 영감을 발견할 것이다.
- Observation and acceptance naturally engender love, gratitude and joy. 관측 및 동의를 얻어내 자연스럽게 사랑, 감사와 기쁨. These are invaluable keys to meaningful writing. 이러한 의미있는 서면으로 귀중한 열쇠입니다. Conveying these experiences through words will help others to see beauty and inspiration in their own lives. 단어를 통해 자신의 삶에서 이러한 경험을 Conveying 아름다움과 영감을보고, 다른 도움이 될 것입니다.
- Protect that effort you have made to see and feel things in a positive way. 당신을보고하고 긍정적인 방법으로 만든 게 느껴 그 노력을 보호합니다. Unconstructive criticism, anger, and jealousy can thwart our inspiration and prevent us writing from the heart, whether they come from ourselves or from other people. Unconstructive 비판, 분노, 질투는 우리의 영감을 막아낼 수 있고 우리가 마음에서, 그들은 자신이나 다른 사람으로부터 온 여부를 서면으로 방지합니다. Try to avoid encountering these negative forces. 이러한 부정적인 힘을 발생하지 않도록하십시오. If you cannot avoid them, try not to pay attention to them. 만약 당신이 그들을 피할 수없는 그들에게 관심을 지불하지 않으려고합니다.
- When you are in the habit of observing your surroundings, allow words to come to you, even without the intention of writing them down. 언제 당신의 주변을 관찰의 습관에있다면, 단어가 당신에게 와서, 그들의 의도도없이 적어 수있습니다. When words are not written down, they have more freedom. 때 쓰는 단어가 아니라, 그들은 더 많은 자유가있다. Practise describing to yourself the things you see. 자신에게 당신이 볼 수있는 것들을 설명하는 연습.
- Carry a notebook with you everywhere. 당신과 함께 노트북 에나 카리. Only when a sequence of words comes to you and thrills your heart, write it down, and let more words grow around it. 경우에만 단어의 순서가 와서 당신에게 당신의 마음 스릴, 그리고 더 많은 단어를 적어 주위 키웠잖아.
- Do not let the mind plan a finished product. 계획이 완성 된 제품이 마음에 빠지지 말아요. Let the writing blossom and become what it wants to be. 쓰기와 벚꽃하자 그걸로 뭘 원하된다. That way it will have its own authenticity and integrity, and the result will be more valuable. 그것은 자신의 신뢰성과 무결성을해야합니다 그 방법과 결과가 더 가치가있을 것입니다.
- Trust the creative process that comes from the heart, but also use the mind to polish and revise your writing. 심장에서 나온 트러스트는 창작 과정뿐만 아니라, 닦을 마음을 이용하여 서면으로 개정. Sometimes that which comes from the heart can benefit from a little clarification. 때로는 마음으로부터 약간의 명확한 혜택을 누릴 수있습니다.













March 18th, 2007 at 1:05 pm 3 월 18 일 2007에서 오후 1시 5분
#5 is my favourite! # 5 내가 좋아하는입니다! I think these are the words I live by, always in the hope that I will be able to convey the love, gratitude, and joy in life, even when it eludes me. 난이 내가 살고있는 단어로, 항상 희망에 그 사랑을, 감사를 전달 할 수있을 것입니다, 생각하고, 인생의 기쁨을, 심지어 그것을 나를 때 eludes.
I think you are right about words being meaningful, for writers and non-writers alike. 나도 네가 옳다고 생각되는 단어에 대한 의미, 작가 및 비 - 작가 비슷해. They reflect our intentions, consciously or not. 그들은 의식적으로 또는 우리의 의도를 반영한다. Effectively communicating from the heart means that we can trust that what we are saying, or writing, will raise consciousness rather than lower it and open doors instead of closing them. 심장으로부터 효과적으로 의사 소통 수단 우리가 믿을 수있는 우리가 무슨 말을하는 또는 쓰기보다는 낮은 의식을 인상하고 문을 여는 대신에 그들의 폐쇄. Meditation can definitely help to become centered in this intention. 확실히 이런 의도에서 명상을 중심으로하는 데 도움이 될 수있습니다.
Thank you for your insight. 당신의 통찰력을 가져 주셔서 감사합니다.
The list is very helpful. 목록이 매우 도움이된다.
Camille 카밀
March 18th, 2007 at 1:50 pm 3 월 18 일 2007에서 오후 1시 50분
Thanks Camille! 카밀 고마워! I’m glad you recognise some truth in this. 난 당신이 몇 가지 사실을 인정하고 기뻐요.
A vast improvement in my own writing is just one of countless ways my life has grown richer through daily meditation. 내 자신의 서면에있는 광대한 개선 한 매일 명상을 통해 내 인생의 부자가 성장했다 수많은 방법 중 하나입니다. My meditation teacher, Sri Chinmoy , is a prolific writer. 내 명상 교사, 스리랑카 Chinmoy, 다작의 작가이다. All his creativity comes directly from his meditation. 모두 자신의 창의력을 직접 명상에서 나온다. His living example is my inspiration. 그의 생활 예를 내 영감을 준다.
Happy writing! 해피 서면!
January 13th, 2008 at 7:41 pm 2008년 1월 13일 오후 7시 41분에서
[...] Write From The Heart: 10 Ideas by Sumangali [...] [...] 쓰기 심장 올린사람 : Sumangali로 10 아이디어 [...]
June 11th, 2008 at 5:10 pm 2008년 6월 11일에서 오후 5시 10분
[...] Write From The Heart: 10 Ideas [...] [...] 쓰기 마음으로부터 : 10 아이디어 [...]